Robot | Path | Permission |
GoogleBot | / | ✔ |
BingBot | / | ✔ |
BaiduSpider | / | ✔ |
YandexBot | / | ✔ |
User-agent: * Allow: /cms/wp-admin/admin-ajax.php Disallow: /cms/wp-admin/ Disallow: /cms/wp-content/uploads/wpo-plugins-tables-list.json Sitemap: https://www.word-connection.jp/sitemap.xml Sitemap: https://www.word-connection.jp/sitemap.rss |
Title | wordconnection - |
Description | wordconnection 翻訳は未来をつくる 閉じる menu en fr ホーム 弊社について 企業理念 代表挨拶 会社概要 HumanPowererd Human Powered【アーカイブ】 News 最新情報 お知らせ サービス 翻訳・校正 SEO・コンテンツ制作 翻訳・出版エージェント ブ |
Keywords | N/A |
WebSite | |
Host IP | 133.242.249.185 |
Location | Japan |
US$1,061
最終更新: 2022-10-02 16:20:27
word-connection.jp の Semrush グローバル ランクは 0 です。word-connection.jp は、推定広告収入に基づいて、US$1,061 の推定価値を持っています。 word-connection.jp には、毎日約 122 人のユニーク ユーザーがアクセスしています。 その Web サーバーは Japan にあり、IP アドレスは 133.242.249.185です。 SiteAdvisor によると、word-connection.jp は安全にアクセスできます。 |
売買価格 | US$1,061 |
毎日の広告収入 | US$0 |
月間広告収入 | US$29 |
年間広告収入 | US$352 |
デイリーユニークビジター | 8 |
注: トラフィックと収益の値はすべて推定値です。 |
Host | Type | TTL | Data |
word-connection.jp. | A | 3600 | IP: 133.242.249.185 |
word-connection.jp. | NS | 3600 | NS Record: ns1.dns.ne.jp. |
word-connection.jp. | NS | 3600 | NS Record: ns2.dns.ne.jp. |
word-connection.jp. | MX | 3600 | MX Record: 10 word-connection.jp. |
wordconnection 翻訳は未来をつくる 閉じる menu en fr ホーム 弊社について 企業理念 代表挨拶 会社概要 HumanPowererd Human Powered【アーカイブ】 News 最新情報 お知らせ サービス 翻訳・校正 SEO・コンテンツ制作 翻訳・出版エージェント ブログ お問い合わせ 閉じる ABOUT US 会社紹介 会社紹介トップ 企業理念 PHILOSOPHY 代表挨拶 MESSAGE from CEO 会社概要 ABOUT US 翻訳・校正 SEO・コンテンツ制作 翻訳・出版エージェント 翻訳はコストではなく未来への投資です PHILOSOPHY Word Connection では翻訳コンピテンシーの高い翻訳者を採用しています MESSAGE Word Connection では明日の世代を担う翻訳者を支援しています PROFILE 翻訳はコストではなく未来への投資です PHILOSOPHY Word Connection では翻訳コンピテンシーの高い翻訳者を採用しています MESSAGE 翻訳は世界への扉を開く鍵です 日進月歩の翻訳テクノロジーを最新に保ち、最先端の技術や翻訳支援ツールを採り入れた、一段上のプロジェクト管理を目指しています。質の高い翻訳をお届けするには、常に情報の収集は欠かせません。本社をフランスに置き、世界の翻訳関連団体に加盟しているため、幅広いネットワークとグローバルなフットワークのよさが強みです。 PHILOSOPHY 企業理念 ISOの標準を満たし、EMT(欧州翻訳修士)を有する者をはじめとした翻訳者コンピテンシー をしっかりと備えた翻訳者を採用するだけでなく、その後の育成にも力を入れています。 人間翻訳はまだまだ業界に欠かせません。未来の翻訳者を育て、未来を形作るお手伝いをします。 MESSAGE 代表の挨拶 翻訳についての知識や技術と欧州における翻訳プロセスや翻訳支援ツールのノウハウを豊富に有し、EMT(欧州翻訳修士)を有しています。機械ではできない人間の翻訳に重点を置き、特に未来を担う大切な翻訳者の育成に力を入れています。 PROFILE 会社概要 欧州を拠点とする本社がいるからこそ欧州言語に強いネットワークを構築でき、南欧、東欧、北欧言語にも対応が可能です。 会社紹介 NEWS |
HTTP/1.1 302 Moved Temporarily Server: nginx Date: Sun, 02 Oct 2022 08:18:26 GMT Content-Type: text/html Content-Length: 138 Connection: keep-alive Location: http://www.word-connection.jp/ |
[ JPRS database provides information on network administration. Its use is ] [ restricted to network administration purposes. For further information, ] [ use 'whois -h whois.jprs.jp help'. To suppress Japanese output, add'/e' ] [ at the end of command, e.g. 'whois -h whois.jprs.jp xxx/e'. ] Domain Information: [ドメイン情報] [Domain Name] WORD-CONNECTION.JP [登録者名] (登録者からの申請により非表示) 詳細は→https://jprs.jp/about/dom-rule/whois-concealment/ [Registrant] (Not displayed by registrant's request) |